Науково-педагогічні працівники гуманітарного факультету Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» – доктор філологічних наук, професор кафедри германської філології та перекладу Тетяна Кушнірова, кандидат філологічних наук, доцент кафедри германської філології та перекладу Анна Павельєва та викладач кафедри германської філології та перекладу Світлана Мангура взяли участь у роботі щорічної науково-практичної конференції «Сambridge Days Ukraine 2021». Упродовж трьох робочих днів науковиці Полтавської політехніки відвідали шість навчальних вебінарів, на яких разом з експертами Кембриджського університету та фахівцями-практиками обговорили практичні кейси розвитку лінгвістичної освіти в умовах всесвітньої пандемії, умови формування позитивної мотивації студентів до навчання та способи залучення молодіжної аудиторії до конструктивного діалогу під час навчальних занять.
Викладачки кафедри германської філології та перекладу університету отримали новий практичний досвід, необхідні знання та натхнення, що допоможуть досягти кращих результатів під час онлайн-навчання зі студентами та власному професійному розвитку.
Насичена програма триденної конференції включала відвідування науково-практичних вебінарів за наступними темами:
- «How bringing life to lessons brings lessons to life!» by Matthew Elman. Для того, щоби залишатися вмотивованими, студенти повинні бачити, як їхні практичні заняття співвідносяться з реальним світом. Тож на цьому вебінарі Метью Елман розглянув практичні способи залучення тем з реального життя під час уроків на прикладах з нового видання Prepare та розповів, як прив’язати реалії щоденного життя до занять з англійської мови – використовувати предмети, що нас оточують, новини, актуальні культурні та соціально-політичні події при подачі матеріалу у мовному середовищі, які цікаві завдання і корисні застосунки (на кшталт voci.com) можна використати під час занять зі студентами, щоб умотивувати їх вивчати англійську мову тощо;
- «A fresh approach to online self-access materials: A2 Key for Schools, B1 Preliminary for Schools, B2 First for Schools» by Dr. Miranda Hamilton. Під час вебінару доктор Міранда Хамільтон розповіла, які переваги має self-access learning та як online self-access матеріали можуть допомогти студентам у вивченні англійської мови – які матеріали, що знаходяться у вільному доступі, можна використати під час онлайн-занять (онлайн-вправи, есе, проектна робота, самостійне читання тощо) і як з їх допомогою можна підвищити зацікавленість студентів у вивченні англійської мови;
- «Technology in Classroom» by Dr. Hisham AlSaghbini. Тренер розповів про основні технології, які експерти Кембриджського університету рекомендують використовувати у класі зі своїми студентами для забезпечення найкращого навчання. Учасники подискутували над питанням еволюції методів викладання мов – від граматично-перекладного методу (1780) та безпосереднього/прямого методу (1870) до структурно-ситуаційного (1921-1970) та комунікативного методів (1971) та детально розглянули їхню ефективність у процесі дистанційного навчання англійській мові;
- «Taking teenage learners seriously» by Herbert Puchta. Під час веб-семінару розглядалися способи залучення студентів до діалогу – які саме питання необхідно ставити студентам та як їх заохочувати до говоріння, як можна з гумором підійти до покращення комунікативних навичок студентів, як довести студентам, що викладачі ставляться до них з повагою, беруть до уваги їх думки, почуття та можливості;
- «The Importance of Stories in Teaching Young Learners» by Herbert Puchta. Герберт Пухта дав практичні поради стосовно вдалого використання історій під час занять з англійської мови: як перетворити читання історій мовою, що вивчається, на захоплюючу пригоду та надзвичайну подорож до світу казкових персонажів, навчаючи, таким чином, студентів одночасно цікаво та ефективно;
- «Practical tips to introduce and revise vocabulary at Pre A1 & A1 Levels online and offline» by Sarah Ellis. Сара Елліс поділилася методиками, вправами та підручниками, картинками, флешкартами та іграми, за допомогою яких можна поступово збагачувати словниковий запас студентів.
Отримані знання та практичні кейси науковиці неодмінно реалізують у науково-освітній діяльності.
«Робота у дистанційному форматі не стає на заваді саморозвитку та самовдосконаленню наших викладачів-філологів, навпаки – під час всесвітнього локдауну з’явилося багато конференцій, вебінарів, курсів для вчителів та викладачів, присвячених методикам викладання іноземних мов у онлайн-форматі. Тому вкотре долучаємося до наукових подій, мовних майстер-класів, щоб дізнатись нове, обмінятись досвідом та запозичити кращий досвід зарубіжних колег», – прокоментувала доктор філологічних наук, професор кафедри германської філології та перекладу Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» Тетяна Кушнірова.